-
1 pryžové razítko
-
2 rubber stamp
rubber stamp — резиновый штамп ; резиновая печать
-
3 rubber stamp
[ˌrʌbə'stæmp]1) Общая лексика: бюрократ, канцелярская душа, механически утверждать, поддакиватель, резиновый штемпель, ставить печать, человек без собственного мнения, штамп, штамповать, (изображения здесь - http://www.rubberstamps.net/) печать2) Разговорное выражение: избитое выражение, стереотипная фраза, шаблон3) Политика: орган, безоговорочно подчиняющийся ( кому-л.) (готовый "проштемпелевать" любое решение)4) Вычислительная техника: инструмент "резиновый штамп" (в графических программах)5) Деловая лексика: резиновая печать, резиновый штамп6) юр.Н.П. каучуковый штемпель7) Макаров: штемпель -
4 stamp
1. оттиск, отпечаток; тиснение2. штампrubber stamp — резиновый штемпель; штамп
rubber stamp — резиновый штамп ; резиновая печать
3. печать; клеймо; штемпель; штамповать; штемпелевать4. производить тиснение5. маркаdate stamp — датировочный штамп, штемпель-календарь, штемпель для проставления даты
-
5 rubber stamp
1. резиновый штемпель; штамп2. разг. шаблон, стереотипная фраза, избитое выражение3. прост. бюрократ, канцелярская душа4. прост. человек без собственного мнения; поддакивательСинонимический ряд:commonplace (noun) banality; bromide; cliche; commonplace; platitude; prosaicism; prosaism; shibboleth; tag; truism -
6 rubber stamp
сущ.
1) печать, штамп, клеймо, штемпель (для получения оттиска) the imprint of the rubber stamp ≈ оттиск печати, печать Syn: stamp
1.
2) шаблон, штамп, стереотипная фраза the usual rubber stamp of criticism ≈ обычные избитые выражения критики
3) перен.;
разг. человек, который не умеет самостоятельно действовать;
человек без собственного мнения резиновый штемпель;
штамп (разговорное) шаблон, стереотипная фраза, избитое выражение (просторечие) бюрократ, канцелярская душа;
человек без собственного мнения;
поддакивательБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rubber stamp
-
7 rubber stamp
1) полигр. резиновый штемпель [штамп\], резиновая печать (используется, когда на большое количество документов необходимо наносить один и тот же текст, напр., наносить слово "оплачено" на несколько счетов)2) упр. штемпель* (термин, используемый в отношении лиц, одобряющих, не задумываясь, все документы, проходящие через их рабочий стол)3) рекл. интригующий гриф* (изображение или надпись на комплекте прямой почтовой рекламы, имитирующие рукописную надпись и создающие впечатление срочности; обычно надпись имеет приблизительно такое содержание: "Только привилегированным потребителям. Вскройте немедленно!")See: -
8 rubber stamp
1) резиновый штамп; резиновый штемпель; резиновая печать2) вчт штамп, инструмент для копирования прямоугольных областей изображения ( в графических редакторах) -
9 rubber stamp
1) резиновый штамп; резиновый штемпель; резиновая печать2) вчт. штамп, инструмент для копирования прямоугольных областей изображения ( в графических редакторах)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > rubber stamp
-
10 stamp
1. штампrubber stamp — резиновый штемпель; штамп
rubber stamp — резиновый штамп ; резиновая печать
symbol stamp — штамп знака; штамп символа; оттиск знака; оттиск символа
2. штамповатьEnglish-Russian dictionary of Information technology > stamp
-
11 rubber stamp
[͵rʌbəʹstæmp]1. 1) резиновый штемпель; штамп2) разг. шаблон, стереотипная фраза, избитое выражение2. прост.1) бюрократ, канцелярская душа2) человек без собственного мнения; поддакиватель -
12 Gummistempel
-
13 Gummistempel
сущ.общ. резиновая печать, резиновый штемпель -
14 Hochdruck-Gummiplatte
сущ.полигр. резиновое клише, резиновый штемпельУниверсальный немецко-русский словарь > Hochdruck-Gummiplatte
-
15 die-cutting stamp
rubber stamp — резиновый штемпель; штамп
English-Russian big polytechnic dictionary > die-cutting stamp
-
16 wooden stamp
rubber stamp — резиновый штемпель; штамп
-
17 gumibélyegző
резиновый/каучуковый штемпель -
18 rubber stamp
резиновый штамп; штемпель, резиновая печатьАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > rubber stamp
-
19 stamp
stæmp
1. сущ.
1) а) топанье (ногой о землю) ;
топот б) перен. отпечаток, след, знамение
2) а) штамп, штемпель, печать, клеймо (как предмет, как знак, нанесенный на другой предмет, как рисунок на самой печати) ;
отпечаток, оттиск б) пломба или ярлык( на товаре) в) марка( почтовая, гербовая и т.д.) to cancel a stamp ≈ гасить, погашать марку to lick, moisten a stamp ≈ облизнуть марку (чтобы приклеить ее) to issue a stamp ≈ выпускать марку The post office has issued a new commemorative stamp. ≈ Почта выпустила новую памятную марку. to put, stick a stamp on( an envelope) ≈ клеить марку (на конверт) book of stamps ≈ альбом с марками, кляссер airmail stamp ≈ марка для авиапочты commemorative stamp ≈ марка в честь памятного события postage stamp ≈ почтовая марка revenue stamp ≈ гербовая марка trading stamp ≈ купон
3) род, сорт, тип, класс
2. гл.
1) а) топать ногой;
бить копытами (о лошади) б) дробить( руду и т. п.)
2) а) штамповать, штемпелевать, ставить печать б) клеймить, чеканить, отпечатывать, оттискивать в) наклеивать марку
3) а) перен. запечатлевать(ся) ;
отражать(ся) б) характеризовать, отражать ∙ stamp on stamp upon stamp down stamp out штамп, штемпель, печать - rubber * резиновый штамп /штемпель/;
резиновая печать - * on a document штамп /штемпель, печать/ на каком-л. документе печатка( техническое) чекан;
штамп;
пест клеймо, маркировка - every article bears the * of the maker на каждом изделии стоит клеймо изготовителя пломба или ярлык на товаре почтовая марка (тж. postage *) - I want twenty roubles' worth of *s дайте мне марок на двадцать рублей - send in 20 cents in *s пришлите двадцать центов почтовыми марками гербовая марка сберегательная марка (тж. savings *) "премиальная" марка (прилагается к товару;
накопленные марки обмениваются на товар;
тж. trading *) печать, клеймо;
отпечаток, след, признак - the * of genius печать гения - the * of infamy клеймо позора - to set a * upon smth. наложить отпечаток на что-л. - he bears the * of breeding в нем чувствуется воспитание - the statement bears the * of truth это утверждение похоже на правду род, сорт - a man of the right * настоящий человек - people of the same * люди одного склада - a person of that * личность такого сорта /такого склада/ топанье (ногами) ;
притопывание - with a * of the foot топнув ногой - a * at the take-off( спортивное) толчок при отрыве от земли( в прыжках) ставить штамп, штемпель, печать;
штемпелевать, штамповать - to * a document поставить печать /штамп, штемпель/ на документ - to * a document with an address and date поставить на документ штамп с адресом и датой ставить или выбивать клеймо, клеймить, маркировать - to * a manufacturer's name on goods ставить личное клеймо изготовителя на товары приклеивать, наклеивать марки отпечатывать, оттискивать запечатлевать ( в памяти) - the writer had *ed the character's image in me писатель заставил меня навсегда запомнить этот образ - the scene is *ed on /in/ my memory эта сцена запечатлелась у меня в памяти - her image was *ed on his heart ее образ врезался ему в сердце - his individuality is strongly *ed on all his work на всех его произведениях лежит четкая печать его индивидуальности характеризовать, свидетельствовать( о чем-л.) - to * a picture as a fake определить, что картина является подделкой - his actions * him as a wise man его поступки характеризуют его как умного человека, по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек - this alone *s the story (as) a slander уже одно это говорит о том, что вся эта история - клевета топать (ногами) - to * the ground топнуть ногой о землю топтать;
трамбовать - to * the grass flat примять траву - to * a trail in the snow протоптать тропинку в снегу - to * the snow from one's boots потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков - * on that cigarette затопчите окурок! бить копытом( о лошади) (техническое) штамповать;
чеканить (горное) дробить (руду) bill ~ вексельный сбор contract ~ биржевая печать control ~ контрольный штамп customhouse ~ таможенный штамп date-time ~ вчт. отметка даты и времени ~ характеризовать;
his acts stamp him as an honest man его поступки характеризуют его как честного человека ~ род, сорт;
men of that stamp люди такого склада official ~ официальный штамп postage ~ почтовая марка postage-due ~ доплатная марка postage-due ~ штемпель "оплачивает адресат" receipt ~ штамп, подтверждающий получение revenue ~ гербовая марка rubber ~ избитое выражение rubber ~ резиновая печать rubber ~ резиновый штамп rubber ~ шаблон savings ~ сберегательная марка ~ запечатлевать(ся) ;
отражать(ся) ;
the scene is stamp ed on my memory эта сцена запечатлелась в моей памяти stamp дробить (руду и т. п.) ;
stamp down притоптать;
stamp out подавлять, уничтожать ~ запечатлевать(ся) ;
отражать(ся) ;
the scene is stamp ed on my memory эта сцена запечатлелась в моей памяти ~ клеймить ~ клеймо ~ марка;
гербовая марка ~ марка ~ маркировать ~ наклеивать марку ~ наносить клеймо ~ отпечатывать, оттискивать ~ оттиск, отпечаток ~ печать, отпечаток, след;
the statement bears the stamp of truth утверждение похоже на правду ~ печать ~ пломба или ярлык (на товаре) ~ род, сорт;
men of that stamp люди такого склада ~ топанье, топот ~ топать ногой;
бить копытами (о лошади) ;
to stamp the grass flat примять траву ~ характеризовать;
his acts stamp him as an honest man его поступки характеризуют его как честного человека ~ штамп, штемпель, печать, пломба, клеймо, марка ~ штамп, штемпель, печать;
клеймо ~ штамп ~ штамповать, штемпелевать, клеймить, наклеивать марку ~ штамповать, штемпелевать;
клеймить, чеканить ~ штамповать ~ штемпель to ~ a fire out потушить огонь;
to stamp out a rebellion подавить восстание stamp дробить (руду и т. п.) ;
stamp down притоптать;
stamp out подавлять, уничтожать ~ on bonds печать на долговых обязательствах ~ on debentures печать на долговых обязательствах stamp дробить (руду и т. п.) ;
stamp down притоптать;
stamp out подавлять, уничтожать to ~ a fire out потушить огонь;
to stamp out a rebellion подавить восстание ~ топать ногой;
бить копытами (о лошади) ;
to stamp the grass flat примять траву ~ печать, отпечаток, след;
the statement bears the stamp of truth утверждение похоже на правду time ~ вчт. метка времени trading ~ торговая марка с объявленной стоимостью trading ~ торговый купон transfer ~ печать, скрепляющая передачу unpaid letter ~ штемпель на неоплаченном письме verification ~ печать для засвидетельствования -
20 stamp
1. [stæmp] n1. штамп, штемпель, печатьrubber [wooden] stamp - резиновый [деревянный] штамп /штемпель/; резиновая [деревянная] печать
stamp on a document - штамп /штемпель, печать/ на каком-л. документе
2. 1) печатка2) тех. чекан; штамп; пест3. клеймо, маркировкаevery article bears the stamp of the maker - на каждом изделии стоит клеймо изготовителя
4. пломба или ярлык на товаре5. 1) почтовая марка (тж. postage stamp)I want twenty roubles' worth of stamps - дайте мне марок на двадцать рублей
2) гербовая марка3) сберегательная марка (тж. savings stamp)4) «премиальная» марка (прилагается к товару; накопленные марки обмениваются на товар; тж. trading stamp)6. печать, клеймо; отпечаток, след, признакthe stamp of genius [of suffering, of vice] - печать гения [страдания, греха]
to set a stamp upon smth. - наложить отпечаток на что-л.
7. род, сортa person of that stamp - личность такого сорта /такого склада/
8. топанье ( ногами); притоптывание2. [stæmp] va stamp at the take-off - спорт. толчок при отрыве от земли ( в прыжках)
1. ставить штамп, штемпель, печать; штемпелевать, штамповатьto stamp a document [a letter, a receipt] - поставить печать /штамп, штемпель/ на документ [на письмо, на квитанцию]
to stamp a document with an address and date - поставить на документ штамп с адресом и датой
2. ставить или выбивать клеймо, клеймить, маркироватьto stamp a manufacturer's name on goods - ставить личное клеймо изготовителя на товары
3. приклеивать, наклеивать марки4. отпечатывать, оттискивать5. запечатлевать ( в памяти)the writer had stamped the character's image in me - писатель заставил меня навсегда запомнить этот образ
the scene is stamped on /in/ my memory - эта сцена запечатлелась у меня в памяти
his individuality is strongly stamped on all his work - на всех его произведениях лежит чёткая печать его индивидуальности
6. характеризовать; свидетельствовать (о чём-л.)to stamp a picture as a fake - определить, что картина является подделкой
his actions stamp him as a wise man [as a cad] - его поступки характеризуют его как умного человека [как хама], по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек [хам]
this alone stamps the story (as) a slander - уже это одно говорит о том, что вся эта история - клевета
7. 1) топать ( ногами)2) топтать; трамбоватьto stamp the snow from one's boots - потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков
stamp on that cigarette - затопчите окурок!
3) бить копытом ( о лошади)8. тех. штамповать; чеканить9. горн. дробить ( руду)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШТЕМПЕЛЬ РЕЗИНОВЫЙ — собирательное назв. различных штемпелей и штампов, изготовленных из резины. Ш. р. менее прочные, чем металлические штемпеля, их оттиски хуже, мелкие детали рис. плохо различимы. Широко применяются как сопроводительные штемпеля и др.… … Большой филателистический словарь
История почты и почтовых марок Советской зоны оккупации Германии — Советская зона оккупации Германии † нем. «Sowjetische Besatzungszone» … Википедия
Провизорий «Винета» — нем. Vineta Provisorium … Википедия
Rubber stamp — Резиновый штамп; штемпель, резиновая печать; Резиновый штамп; Штемпель; Резиновая печать … Краткий толковый словарь по полиграфии
История почты и почтовых марок Турецкой Республики Северного Кипра — … Википедия
хуй — (маринованный, моржовый, голландский, мамин, с горы, стоптанный, ёбаный, вонючий); °° хер, ху; ··· а, абдула, абзац, абонент, абориген, абракадабра, абсурд, абсцесс, абутор, ав, аванс, авалокитешвара, авва, авто, автоген, автомат, автоматчик,… … Словарь синонимов